11:42:28 12.04.2018 kawabamxa

Notice Me

Refers to person, place, thing, quality, etc. He was given notice that he would be banned from the forum unless he obeyed the rules. Gli è stato mandato un avvertimento che notice Me non rispetta le regole del forum sarà bannato.

There were signs of trouble, but he paid them little notice until it was too late. C’erano avvisaglie di problemi, ma non gli ha prestato attenzione finché non è diventato troppo tardi. He received notice of the foreclosure. He just had five minutes’ notice about the arrival of the train. Ha avuto un preavviso di soli cinque minuti prima dell’arrivo del treno. Someone had put up a notice about new parking rules.

Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio. He gave his two weeks’ notice to his boss after he was offered another job. Ha dato le due settimane di preavviso al capo dopo che gli era stato offerto un altro lavoro. Verb taking a direct object–for example, “Say something. Did you notice that he was drunk?

Didn’t you notice that this road is closed ahead? Non ti sei accorto che più avanti questa strada è chiusa? The employee was given notice by the boss at the end of the workday. Il capo ha dato all’impiegato la lettera di licenziamento alla fine della giornata lavorativa. The reviewer gave positive notice to the first novel by the young author. Il critico ha fatto una recensione positiva al primo romanzo del giovane autore.

The string quartet received a favourable notice from the music critic. Il quartetto d’archi ha avuto una recensione positiva dal critico musicale. Fai attenzione ai segnali stradali più avanti. Please give advance notice if you have to cancel an appointment.

Si prega di dare un preavviso se è necessario cancellare un appuntamento. The death notice was on black card, edged with gold. Il necrologio era su cartoncino nero con bordo dorato. I didn’t even realize she’d been ill until I saw the death notice in the newspaper.

Non mi ero nemmeno reso conto che era stata male finché vidi il necrologio sul giornale. This is your final notice before your electricity is shut off: please pay your bill immediately. Questo è l’ultimo avviso, dopodiché saremo costretti ad interrompere l’erogazione dell’energia elettrica: la preghiamo di pagare al più presto la bolletta. The restaurant will be closed until further notice. Il ristorante rimarrà chiuso fino a nuova comunicazione.

Category: CD
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.